fish是“鱼”,wife是“妻子”
fishwife是鱼的妻子?
鱼儿那么可爱,西方还有美人鱼
难道是赞美如鱼一般可爱美丽?
千万可别会错意了
这可不是什么好话

01
“fishwife”是什么意思?
fishwife是一个常用的俚语
意思是:骂街的泼妇;粗野的女人
说话比较粗俗豪放
后来便延申为“泼妇,悍妇”的代名词

例:
Shewasscreamingatmelikeafishwife.
她像个泼妇一样对我大吼大叫。

02
“budgetwife”是什么意思?
budget[ˈbʌdʒɪt]作形容词时表达:
价格低廉的;花钱少的
budgetwife就是我们常说的“经济适用女”
是经济适用男(budgethusband)的对照版
例:
Janeisconsideredasabudgetwife.
Jane被认为是经济适用女。

03
“ex-wife”是什么意思?
"ex"是一个前缀,表示“以前的;前任的”
所以ex-wife=前妻
ex-husband=前夫
ex-girlfri=前女友
ex-boyfri=前男友

例:
Ishestillintouchwithhisex-wife?
他和他的前妻还保持联系吗?

另外,former也可以表示“前任的”
formerwife=ex-wife
04
“trophywife”是什么意思?
trophywife=花瓶妻子,娇妻
(年纪大的成功男人用来显示社会地位的)
trophy[ˈtrəʊfi]奖品,战利品

例:
IntheUSA,manyrichbusinessmenhavetrophywives.
在美国,很多有钱的商人都有个像花瓶一样的老婆。
还有一个类似的表达:
footballer'swife=丈夫很富有的漂亮女人;阔太太
她们不工作
通常花很多金钱和时间在购物和打扮上
例:
Carolineisafootballer'swife,sheneverdoesthehousework.
Caroline是个阔太太,她从不做家务。